TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermediate landing
1, fiche 1, Anglais, intermediate%20landing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contracting States should not require documents or procedures for entry or departure of aircraft ... in the case where aircraft stop at two or more international airports within their territories without intermediate landing in the territory of another State. 2, fiche 1, Anglais, - intermediate%20landing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intermediate landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - intermediate%20landing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atterrissage intermédiaire
1, fiche 1, Français, atterrissage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que les États contractants n'exigent pas de documents ou de formalités relatifs à l'entrée ou à la sortie des aéronefs [...] dans le cas d'un aéronef qui fait escale à deux ou plusieurs aéroports internationaux situés dans leur territoire sans effectuer d'atterrissage intermédiaire dans le territoire d'un autre État. 2, fiche 1, Français, - atterrissage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
atterrissage intermédiaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - atterrissage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje intermedio
1, fiche 1, Espagnol, aterrizaje%20intermedio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aterrizaje intermedio : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - aterrizaje%20intermedio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea level atmospheric pressure 1, fiche 2, Anglais, sea%20level%20atmospheric%20pressure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pression atmosphérique au niveau de la mer
1, fiche 2, Français, pression%20atmosph%C3%A9rique%20au%20niveau%20de%20la%20mer
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cherry
1, fiche 3, Anglais, cherry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Originally, a choice coin, whose value and desirability were unknown to the owner. Now, more commonly, the best-quality coin in a collection for sale, or a coin as in an original roll, etc. 1, fiche 3, Anglais, - cherry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See related term: steal (noun), choice (noun). 1, fiche 3, Anglais, - cherry
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cherry: slang. 1, fiche 3, Anglais, - cherry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perle
1, fiche 3, Français, perle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- joyau 1, fiche 3, Français, joyau
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Perle d'une collection; joyau d'une collection. 1, fiche 3, Français, - perle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stunting
1, fiche 4, Anglais, stunting
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rabougrissement
1, fiche 4, Français, rabougrissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arrêt de croissance 2, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20de%20croissance
correct, nom masculin
- atrophie 2, fiche 4, Français, atrophie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- atrofia
1, fiche 4, Espagnol, atrofia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Condición de alguna de las partes de un ser vivo en la que los procesos de síntesis van disminuyendo hasta desaparecer por completo, lo que origina un estado de raquitismo. 1, fiche 4, Espagnol, - atrofia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- decorative overlay woodcore 1, fiche 5, Anglais, decorative%20overlay%20woodcore
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- overlay decorative woodcore 1, fiche 5, Anglais, overlay%20decorative%20woodcore
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 5, Anglais, - decorative%20overlay%20woodcore
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- noyau de bois avec recouvrement décoratif 1, fiche 5, Français, noyau%20de%20bois%20avec%20recouvrement%20d%C3%A9coratif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 5, Français, - noyau%20de%20bois%20avec%20recouvrement%20d%C3%A9coratif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Business Information Taskforce
1, fiche 6, Anglais, Business%20Information%20Taskforce
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BIT 1, fiche 6, Anglais, BIT
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Business Information Taskforce was established to develop a new strategy for managing information that aligns with our client-centred business model. The Business Information Taskforce will assist Real Property Services in becoming an organization of fact-based decision makers through the procurement of integrated software with strong real-estate functionality. 2, fiche 6, Anglais, - Business%20Information%20Taskforce
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Business Information Task Force
- BITF
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'information d'affaires
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27information%20d%27affaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GTIA 1, fiche 6, Français, GTIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur l'information d'affaires (GTIA) a été mis en place pour élaborer une nouvelle stratégie de gestion de l'information qui s'accorde avec notre modèle d'affaires axé sur le service aux clients. Le GTIA aidera les SI à devenir une organisation où l'on prend des décisions fondées sur des faits en faisant l'acquisition de logiciels intégrés dotés de solides fonctions de gestion immobilière. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27information%20d%27affaires
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail : Information d'affaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Family Benefits Allowance
1, fiche 7, Anglais, Family%20Benefits%20Allowance
Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FBA 2, fiche 7, Anglais, FBA
Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Ontario government Internet site. 2, fiche 7, Anglais, - Family%20Benefits%20Allowance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme des prestations familiales
1, fiche 7, Français, Programme%20des%20prestations%20familiales
nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Prestations familiales 2, fiche 7, Français, Prestations%20familiales
nom féminin, Ontario
- PF 2, fiche 7, Français, PF
nom féminin, Ontario
- PF 2, fiche 7, Français, PF
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electrical relay tester and adjuster
1, fiche 8, Anglais, electrical%20relay%20tester%20and%20adjuster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrôleur-régleur de relais électriques
1, fiche 8, Français, contr%C3%B4leur%2Dr%C3%A9gleur%20de%20relais%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrôleuse-régleuse de relais électriques 1, fiche 8, Français, contr%C3%B4leuse%2Dr%C3%A9gleuse%20de%20relais%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Security Requirements Checklist
1, fiche 9, Anglais, Security%20Requirements%20Checklist
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SRCL 1, fiche 9, Anglais, SRCL
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Departments must use the Security Requirements Checklist (SRCL) to define the security requirements for contracts for which PWGSC is the contracting authority. This requirement also applies to call-ups against standing offers, when the standing offer or call-up, or both, contains security requirements. 2, fiche 9, Anglais, - Security%20Requirements%20Checklist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité
1, fiche 9, Français, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LVERS 2, fiche 9, Français, LVERS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les ministères doivent utiliser la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité pour définir les exigences applicables aux marchés dont TPSGC est l'autorité contractante. Cette règle vise aussi les commandes subséquentes aux offres à commandes, lorsque les offres à commandes ou les commandes subséquentes, ou les deux contiennent des exigences de sécurité. 3, fiche 9, Français, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exclusive licence
1, fiche 10, Anglais, exclusive%20licence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- exclusive license 2, fiche 10, Anglais, exclusive%20license
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a licence from the proprietor of or applicant for a patent conferring on a licensee, or on him and persons authorised by him, to the exclusion of all other persons (including the proprietor or applicant), any right in respect of the invention to which the patent or application relates ... 3, fiche 10, Anglais, - exclusive%20licence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A sole licence is one by which the proprietor of the patent agrees to grant no other licence for the technical field concerned within the licensed district during the currency of the licence, and if the proprietor also agrees that he will not himself exercise the invention in that technical field either generally or within the particular district, the licence is termed an "exclusive licence". 3, fiche 10, Anglais, - exclusive%20licence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- licence exclusive
1, fiche 10, Français, licence%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée à un tiers d'utiliser en exclusivité une œuvre de l'esprit. 2, fiche 10, Français, - licence%20exclusive
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la licence exclusive, le breveté se trouve à renoncer au droit de conférer d'autres licences à des tiers et, par conséquent d'exploiter lui-même l'invention. Normalement une telle licence est conclue lorsque le licencié est chargé par une clause du contrat de développer l'invention du breveté en investissant d'importantes sommes d'argent pour sa réalisation et sa commercialisation. 3, fiche 10, Français, - licence%20exclusive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- licencia exclusiva
1, fiche 10, Espagnol, licencia%20exclusiva
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :